Поиск по этому блогу

Общение с книгой — высшая и незаменимая форма интеллектуального развития человека. (А. Т. Твардовский)

пятница, 8 июня 2018 г.

Загадочная Япония




По соглашению министров культуры России и Японии ,2018 оглашён годом Японии в России. 7 июня библиотеке прошло мероприятие « Загадочная Япония». «Посмотрите, ребята, перед вами глобус, где можно увидеть все страны. Далеко-далеко, на краю земли расположилась необычная страна, непохожая на другие страны мира. Все, кто попадал в эту страну, был очарован красотой, ярким солнцем и необычными людьми. У этих людей всё необычно, даже пишут они странными знаками, которые называются иероглифами. Название этой страны передают два иероглифа. Первый их этих знаков означает «солнце», второй – «корень, основа». Отсюда иносказательное название Японии – «страна восходящего солнца» - так началось мероприятие. Цель мероприятия - знакомство с культурой и традициями Японии, ее символами и обрядами. Участники  познакомились с особенностями архитектуры, живописи, театра, музыки: узнали о смелых Самураях, прекрасной Сакуре, могучем вулкане Фудзияма, совершили путешествие по чайным домикам Японской архитектуры. В процессе беседы юные слушатели попробовали себя в искусстве японской каллиграфии, поучаствовали в игре «Назови своё имя по-японски». Они отгадывали японские загадки, слушали японские сказки, посмотрели, что означает по- японски «Праздник цветущей вишни», познакомились с искусством бонсая и икэбаны.

Интересные факты о Японии
• У японцев особое отношение к природе. У большинства жителей планеты четыре времени года, а у японцев шесть пор в году. Пятый сезон – сезон дождей цую, который длится шесть недель. Шестой сезон – осенняя прозрачность или японская ясность, которая является аналогом русского бабьего лета.
• У японцев нет названий месяцев! Их просто обозначили порядковыми номерами. И, кстати, учебный год в Японии начинается с 1 апреля.
• В японском языке очень много фраз, описывающих разные явления, связанных с погодой, с сезонами года. Например, каждый месяц традиционного японского календаря делится на две части и получается 24 слова для обозначения сезонов (период с 6 по 19 января именуется "сезон вторых по суровости холодов", период с 20 января по 3 февраля – "сезон самых суровых холодов", период с 3 по 15 марта – "сезон любования цветением сакуры", период с 6 по 20 мая – "начало лета").
• В Японии существует около 120 фраз, описывающих виды дождя (накрапывающий дождь, моросящий дождь, дождь стучащий по крыше, дождь шуршащий как камыш, звонкий дождь и т.п.).
• Обычное явление на улицах Японии - вазоны с зонтиками для всеобщего пользования. Если начался дождь, можно взять такой зонт и поставить его в вазу по пути вашего следования, как только надобность в нем отпадет.
• Во многих общественных местах, ресторанах при посещении нужно переобуваться в тапки. Носки должны быть чистыми и целыми. У входа в любой туалет стоят тапки. Переобуваются японцы с большой скоростью.
• По окончании уроков ученики сами полностью убирают школу и пришкольные территории. Уборщиц в японских школах нет.
• В школах Японии проводятся уроки «любования природой». Не «природоведение», а «природовосхищение» преподают учителя японских школ, формируя у детей не только бережное отношение к окружающей среде, но и воспитывая в них на природе очень нужные в жизни эстетические чувства.

Комментариев нет:

Отправить комментарий